Übervaterlandverräter und Mutterkornblumenblau
Hier kommen die Wüstentöchter und Schlangensöhne
Meine Familie, haargenau
Sie kommen von den Dächern
und sie kommen von unten heraus
Und hier kommt Ten Grand Goldie
Will she pay by card?
Yes, here comes Ten Grand Goldie
Kisses and depart
Mama, ist das so richtig?
Kapit sa patalim
Am Boden
Am Boden zerstört
Would you like some tea?
Here comes Ten Grand Goldie
A foreign word for plants
Yes, here comes Ten Grand Goldie
Now you can fix your pants
Wo man denkt es wäre gut
ist es vielleicht nicht so
Und wo es gut nicht sein sollte
ist es vielleicht doch so
Hier kommt die ganze Brecherfamilie
Ausbrecher, Einbrecher, Wegbrecher
Guten Morgen Taganbrecher!
Es klafft die grosse Schere
Aber sie kommen von unten herauf
Sie machen ihre eigenen neuen Regeln
Here comes Ten Grand Goldie
Without a card, I guess
Yes, here comes Ten Grand Goldie
See you in the aftermath
Nothing works. Nothing works
Here comes Ten Grand Goldie
Das trübe Gewässer
fliesst langsam vorbei
schwarz und behäbig
und nicht allzu tief
behäbig und schwarz
nur einen Menschen tief
Ich sitze allein
Am Landwehrkanal
Wir trafen uns manchmal
Auch manchmal bei Nacht
Berlins dunkler Himmel
Gab uns ein Dach
Wir hatten 1000 Ideen
Und alle waren gut
Jetzt ist Sie nicht mit dabei
Am Landwehrkanal
Ich war nicht dabei
Damals bei Rosa
Nicht im Eden-Hotel
Und auch nicht danach
An der Lichtensteinbrücke
Nach Mitternacht
Ich sitze allein
Am Landwehrkanal
Wir trafen uns manchmal
Auch manchmal bei Nacht
Berlins dunkler Himmel
Gab uns ein Dach
Wir hatten 1000 Ideen
Und alle waren gut
Jetzt ist Sie nicht mehr dabei
Am Landwehrkanal
Jetzt ist Sie nicht mehr dabei
Am Landwehrkanal
Ich hab’ unser Lied frisch renoviert
–
Die Wände verputzt, einen neuen Ton ausprobiert
Ich hab’ die Strophen abgezogen
Einen Wandschrank als letzte Zuflucht präpariert
Einen Durchbruch geschlagen
Eine Öffnung Ins Freie initiiert
Die verbrauchten Metaphern hab’ ich im Giftmüll entsorgt
mit neuen, unbenutzten, ausreichend vorgesorgt
In der Makulatur hab’ ich die richtigen Zeilen gesucht
Dazwischen alle Lügen, vor- und rückwärts, abgekratzt und verflucht
Den Herrgottswinkel leer geträumt
INSTRUMENTAL / AD LIB = Offene Weite, nichts von heilig
Um Himmels Willen: Keinen Gott!
Ich hab’ unser Lied neu möbliert
Ein paar Sitzgelegenheiten aus den 60ern aufgepolstert, restauriert
Ein grosses Bett ist neu bezogen, freischwebend installiert
Um Himmels Willen: Keinen Gott!
Wir werden auf der Dachterasse warten
Abholung garantiert
Unsere Tochter wird hier wohnen
gut mit, gut ohne uns
Was immer sie an Neuem findet
Was immer sie her bringt
Um Himmels Willen: Keinen Gott!
Wir leben hier nicht mehr
Schon lange
Schon lange nicht
Es sind noch Sachen von uns da
Schon lange
Schon lange
Zusammen nicht wenig
Von manchem zu viel
Das meiste abgelaufen
Schon lange
Schon lange
Wir leben hier nicht mehr
Schon lange
Schon lange nicht
We don’t live here anymore
Any more any
Wir leben hier nicht mehr
Schon lange
Schon lange nicht
Wir leben hier nicht mehr
Was wir in deinen Träumen suchen?
Wir suchen nichts
Wir warten
Wir warten
zwischen uns und dir
wälzt die Wogen ungeheuer
ein gefrässiges Ungetüm
Da wo wir landen
Wenn wir landen
Land gewinnen
Allein
zu zweit
zu vielen
wie erwartet
wieder warten
VOKALISEN
Was wir in deinen Träumen suchen?
Wir suchen nichts
Wir warten
Wir warten
Irgendwo müssen wir ja warten
Sieben Schrauben halten mich zusammen
Sieben Schrauben
Sieben Schrauben
Ich singe und ich singe
bis das Hundertauge schläfrig wird
Ich stehl’ die ganze Herde
Ich gehe rückwärts
in meinen eigenen Spuren
Der Starke Mann
Er trägt ein Kleid
Ein Geschenk von mir
Er weiss es nicht
Es brennt sich tief in seine Haut
Sieben Schrauben halten mich zusammen
Sieben Schrauben
Sieben Schrauben
Eines Tages ziehe ich sie heraus
ordne meine Fragmente
nehme mich zusammen
und mische das Alphabet
Ziehe aus dem Ozean der Möglichkeiten
Ein neues Ich
uneindeutig
Für immer: Neu
Seven screws hold me together
Seven screws
Seven screws
I sing and I sing
Until the Hundred-eyes gets sleepy
The strong man now wears a dress
It burns itself deep into his skin
Seven screws
Seven screws
One day I’ll take them out
I reassemble all the parts
I rearrange the alphabet
and out of the sea of possibilities
I draw myself anew
non-binary
I: forever new
Ein Fluss mit 5, 6 Inseln
Eine ist schon festgewachsen
Sperrt ihren Rachen auf
Ein Schwätzer versucht
Dem Felsen etwas einzureden
Der es versucht aber doch
nicht flüchten kann
Eine Wolke mit kleinen Augen
Hat sich abgelöst
Erdreste hängen ihr noch an
Alles in Allem
Alles auf einmal
Alle auf einmal
Alle auf einmal
Der trickreiche Schattenspieler
Operiert mit beiden Händen
Zwei Marionetten:
Gut und Nicht-so-gut
Am anderen Ende:
Ein verkürztes Krokodil
Eine Plasmazelle ohne Zellkern
Unter der Grenze hängt ein Lichtfrass
hinten trägt er ein 2.Gesicht
Sein Junges kriecht im Dialog dahinter
Ins Abseits – vorwärtsgewandt
In der Unendlichkeit
Bin ich auch
Alles in Allem
Unendlich oft vorhanden
Alle auf einmal
Alle auf einmal
Alles auf einmal
Alles in Allem
Grazer Damm
Vom Trümmerberg bis zur Stadtautobahn.
Grazer Damm
Kachelöfen, Waschküche unterm Dach.
Luftschutzkeller in allen Häusern.
Grazer Damm
Der Senat lagert Briketts für schlechte Zeiten.
Grazer Damm
Unsere Wohnung, allerdings ganz oben.
Ich kann nicht schlafen: Gegenüber auf der Strasse lärmen Leute in Kostümen. Sie trommeln und sie johlen.
Es soll wohl etwas Festliches sein. Ein festlich verbrämter Krawall.
Grazer Damm
Mein Bruder ist da, wie ich, am Fenster, ein Kind noch.
Ich bin verärgert: Weil das Ganze unter dem Fenster
meiner kleinen, schlafenden Schwester passiert.
Die Polizei kommt. Ein großes Gerenne.
Grazer Damm
Direkt vor unserem Fenster fällt ein neugieriger Mann
mit einem Schritt zu viel, senkrecht vom Dach.
Ein Fallschirmspringer in voller Astronauten-Montur schlägt auf der Strasse auf, ohne Schirm.
Ein Rettungswagen.
Grazer Damm
Mehr Springer schlagen auf, stützen vom Boden sich wieder ab
– Es kann nicht sein, wir sind noch nicht unten. –
sie versuchen immer wieder, aus kleiner Höhe sich fallen zu lassen,
dabei sind sie längst unten angekommen; verletzt.
Grazer Damm
Ein Selbstmord mit dem Gasherd sprengt ein Loch in die Fassade.
Grazer Damm
Die Züge und der Tod fahren nachts
neben der Regenrinne über das Dach.
Meine kleine Schwester… Meine kleine Schwester…
Friedenau
Grazer Damm
Grazer Damm
Grazer Damm
Von Mitte aus nach Norden
Vom Osten in den Westen
Wedding Wedding Wedding
Dann 48 Stufen
Wedding Ding Ding
Bis auf 70 m über Normal Null
Wedding Wedding Wedding
Wedding Ding Ding
Zurück ins Wedding
Wedding Ding Ding
Wieder wieder Wedding
Zurück im Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding
Wedding Wedding Wedding W
Wedding Ding Ding
Zurück im Wedding
Da wo die Nacht am flachsten
Und voller Türen ist
Da komme ich abhanden
Zwischen den Säulen
Eingang
Die Vorhalle
Blätter auf dem bunten Marmorboden
Hat der Wind hineingeweht
Stufen nach unten
Die Schalterhalle – unbesetzt
Hier wird nicht abgefertigt
Kein Ballast aufgegeben
Ohne Kontrolle
Durch die nächste Tür
Glanzlos die Sterne in den Kassetten
Das Kuppelauge blind
Keine Siebenheit
Die Nischen lange leer
Vögel nisten
Es wachsen Salvia
und Bohnenkraut
Da wo die Nacht am flachsten
Und voller Türen ist
Der Flugsteig
Eine Treppe
Unter das Vordach
Am Rand des Rollfelds
Auf den Tarmac
Hier komme ich abhanden